poèmes
    

Chang Chiu Ling
sa vie, son oeuvre

Un poème au hasard


 
The Willow-Leaf

I am in love with a child dreaming at the window.

Not for her elaborate house
On the banks of the Yellow River;

But for a willow-leaf she has let fall
Into the water.

I am in love with the east breeze.

Not that he brings the scent of the flowering of peaches
White on Eastern Hill;

But that he has drifted the willow-leaf
Against my boat.

I am in love with the willow-leaf.

Not that he speaks of green spring
Coming to us again;

But that the dreaming girl
Pricked there a name with her embroidery needle,
And the name is mine.

envoyez vos commentaires pas encore de commentaire
version à imprimer dans une nouvelle fenêtre





   ·   contact   ·  livre d'or · les arbres · European trees · voyages  · 1500chansons · Fables de Jean de La Fontaine · Les passions (récits)
Cette page a mis 0.04 s. à s'exécuter - Conception© 2006 - www.lespassions.fr